Tradução e localização para português

“Yo speak Português!”

Tradução e localização para português

Outro dos meus serviços é tradução, aliás: localização para português. Em Marketing Digital, traduzir e localizar são coisas muito diferentes. Afinal, não basta apenas traduzir, é importante conhecer os mercados, assim como o público, os seus desejos e necessidades. Portanto, na hora de promover negócios online, tradução e localização são coisas diferentes! Ou seja: há que saber adaptar, sabendo que nem tudo pode ser traduzido à letra!

Uma vez que sou fluente em inglês e em espanhol, se precisar de ajuda com traduções destes idiomas para português europeu, com ou sem o novo Acordo Ortográfico, eu posso ajudar. Além disso, sinto-me também preparada e cómoda para trabalhar em Português do Brasil.

Testemunhos

  • “For TI SENTO – Milano, Sofia was responsible for trans-creation and localization of all Portuguese content. This includes social channels, newsletters, local PT website, social advertising, interviews etc. She also provided feedback for mobile first design based on PT needs as well as have managed and run their first PT influencer campaign.” - Lianne Bergeron | TI SENTO – Milano
 
  • “I can tell that Sofia is one of the most self-motivated and proactive people I ever worked with. Besides her language skills (she speaks fluently Portuguese, Spanish and English), Sofia is an excellent communication professional, able to lead teams and inspire team work.” - Thiago Martini | Habbo Hotel
 
  • “Es un placer trabajar con Sofía. Siempre encuentra soluciones pragmáticas a cualquier reto, permitiendo una mejora continua de las métricas y resultados. Esto sumado a su forma independiente de trabajar permite que sea muy fácil y satisfactoria cualquier colaboración con ella.” - Antonio Ordoñez | GoEuro

Subscrever Newsletter

Dúvidas? Perguntas? Ideias?

Escreva-me! Vamos trabalhar! |